1 Samuel 9:7 1Sa 9:7Original
וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל לְנַעֲר֗וֹ וְהִנֵּ֣ה נֵלֵךְ֮ וּמַה־ נָּבִ֣יא לָאִישׁ֒ כִּ֤י הַלֶּ֙חֶם֙ אָזַ֣ל מִכֵּלֵ֔ינוּ וּתְשׁוּרָ֥ה אֵין־ לְהָבִ֖יא לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים מָ֖ה אִתָּֽנוּ׃
English (KJV)
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
7#7399
וַיֹּ֨אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁא֜וּל
sha.'Ul
Saul
7586
N-pr-m
לְנַעֲר֗וֹ
le.na.'a.Ro
to servant his
5288
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְהִנֵּ֣ה
ve.hi.Neh
and here!
2009
Conj-w | Adv-hnh
נֵלֵךְ֮
ne.leKh
we will go
1980
V-Qal-Imperf-1cp
וּמַה־
u.mah-
and what?
4100
Conj-w | Pro-i
נָּבִ֣יא
na.Vi'
will we bring
0935
V-Hifil-Imperf-1cp
לָאִישׁ֒
la.'Ish
to the man
0376
Prep-l | N-ms
כִּ֤י
ki
for
3588
Conj-ky
הַלֶּ֙חֶם֙
ha.Le.chem
the bread
3899
Art-h | N-ms
אָזַ֣ל
'a.Zal
it has been used up
0235
V-Qal-Perf-3ms
מִכֵּלֵ֔ינוּ
mi.ke.Lei.nu
from bags our
3627
Prep-m | N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp
וּתְשׁוּרָ֥ה
u.te.shu.Rah
and [is] a gift
8670
Conj-w | N-fs
אֵין־
'ein-
there not
0369
N-ms-c
לְהָבִ֖יא
le.ha.Vi'
to bring
0935
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
לְאִ֣ישׁ
le.'Ish
to [the] man of
0376
Prep-l | N-ms-c
הָאֱלֹהִ֑ים
ha.'E.lo.Him
<the> God
0430
Art-h | N-mp
מָ֖ה
mah
what?
4100
Pro-i
אִתָּֽנוּ׃
'i.Ta.nu
[is] with us
0854
Prep-'t | Suf-Op1c-p1bp
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|