1 Samuel 5:11 1Sa 5:11

Original
וַיִּשְׁלְח֨וּ וַיַּאַסְפ֜וּ אֶת־ כָּל־ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּֽאמְרוּ֙ שַׁלְּח֞וּ אֶת־ אֲר֨וֹן אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְיָשֹׁ֣ב לִמְקֹמ֔וֹ וְלֹֽא־ יָמִ֥ית אֹתִ֖י וְאֶת־ עַמִּ֑י כִּֽי־ הָיְתָ֤ה מְהֽוּמַת־ מָ֙וֶת֙ בְּכָל־ הָעִ֔יר כָּבְדָ֥ה מְאֹ֛ד יַ֥ד הָאֱלֹהִ֖ים שָֽׁם׃
English (KJV)
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
11#7331
וַיִּשְׁלְח֨וּ
vai.yish.le.Chu
and they sent
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
וַיַּאַסְפ֜וּ
vai.ya.'as.Fu
and they gathered
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
סַרְנֵ֣י
sar.Nei
[the] rulers of
N-mp-c
פְלִשְׁתִּ֗ים
fe.lish.Tim
[the] Philistines
N-gent-mp
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vai.yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
שַׁלְּח֞וּ
sha.le.Chu
send away
V-Piel-Imp-2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
אֲר֨וֹן
'a.Ron
[the] ark of
N-ms-c
אֱלֹהֵ֤י
'e.lo.Hei
[the] God of
N-mp-c
יִשְׂרָאֵל֙
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
וְיָשֹׁ֣ב
ve.ya.Sho
so may it return
Conj-w | V-Qal-Juss-3ms
לִמְקֹמ֔וֹ
lim.ko.Mo
to own place its
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְלֹֽא־
ve.lo'-
and not
Conj-w | Neg-l'
יָמִ֥ית
ya.Mit
it will kill
V-Hifil-Imperf-3ms
אֹתִ֖י
'o.Ti
<obj.> me
DirObj-'t | Suf-Os1c-p1bs
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
עַמִּ֑י
'a.Mi
people my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
הָיְתָ֤ה
ha.ye.Tah
it was
V-Qal-Perf-3fs
מְהֽוּמַת־
me.hu.mat-
panic of
N-fs-c
מָ֙וֶת֙
ma.vet
death
N-ms
בְּכָל־
be.khol
in all
Prep-b | N-ms-c
הָעִ֔יר
ha.'Ir
the city
Art-h | N-fs
כָּבְדָ֥ה
ka.ve.Dah
it was heavy
V-Qal-Perf-3fs
מְאֹ֛ד
me.'Od
exceedingly
Adj-ms
יַ֥ד
yad
[the] hand of
N-bs-c
הָאֱלֹהִ֖ים
ha.'E.lo.Him
<the> God
Art-h | N-mp
שָֽׁם׃
Sham
there
Adv