1 Samuel 4:19 1Sa 4:19

Original
וְכַלָּת֣וֹ אֵֽשֶׁת־ פִּינְחָס֮ הָרָ֣ה לָלַת֒ וַתִּשְׁמַ֣ע אֶת־ הַשְּׁמֻעָ֔ה אֶל־ הִלָּקַח֙ אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים וּמֵ֥ת חָמִ֖יהָ וְאִישָׁ֑הּ וַתִּכְרַ֣ע וַתֵּ֔לֶד כִּֽי־ נֶהֶפְכ֥וּ עָלֶ֖יהָ צִרֶֽיהָ׃
English (KJV)
And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
19#7317
וְכַלָּת֣וֹ
ve.kha.la.To
and daughter-in-law his
Conj-w | N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
אֵֽשֶׁת־
'e.shet-
[the] wife of
N-fs-c
פִּינְחָס֮
pi.ne.Chas
Phinehas
N-pr-m
הָרָ֣ה
ha.Rah
[was] pregnant
Adj-fs
לָלַת֒
la.Lat
to give birth
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
וַתִּשְׁמַ֣ע
va.tish.Ma'
and she heard
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַשְּׁמֻעָ֔ה
ha.she.mu.'Ah
the report
Art-h | N-fs
אֶל־
'el-
concerning
Prep-'l
הִלָּקַח֙
hi.la.Kach
[the] being taken of
V-NifalPass-InfCons-c
אֲר֣וֹן
'a.Ron
[the] ark of
N-ms-c
הָאֱלֹהִ֔ים
ha.'E.lo.Him
<the> God
Art-h | N-mp
וּמֵ֥ת
u.Met
and he had died
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
חָמִ֖יהָ
cha.Mi.ha
father-in-law her
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וְאִישָׁ֑הּ
ve.'i.Shah
and husband her
Conj-w | N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וַתִּכְרַ֣ע
va.tikh.Ra'
and she bowed down
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וַתֵּ֔לֶד
va.Te.led
and she gave birth
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
נֶהֶפְכ֥וּ
ne.hef.Khu
they turned
V-NifalPass-Perf-3cp
עָלֶ֖יהָ
'a.Lei.ha
on her
Prep-`l | Suf-Os3f-p3fs
צִרֶֽיהָ׃
tzi.Rei.ha
pangs her
N-mp-c | Suf-Ps3f-p3fs