1 Samuel 20:8 1Sa 20:8Original
וְעָשִׂ֤יתָ חֶ֙סֶד֙ עַל־ עַבְדֶּ֔ךָ כִּ֚י בִּבְרִ֣ית יְהוָ֔ה הֵבֵ֥אתָ אֶֽת־ עַבְדְּךָ֖ עִמָּ֑ךְ וְאִם־ יֶשׁ־ בִּ֤י עָוֹן֙ הֲמִיתֵ֣נִי אַ֔תָּה וְעַד־ אָבִ֖יךָ לָמָּה־ זֶּ֥ה תְבִיאֵֽנִי׃ פ
English (KJV)
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
8#7739
וְעָשִׂ֤יתָ
ve.'a.Si.ta
and you will do
6213
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
חֶ֙סֶד֙
che.sed
covenant loyalty
2617
N-ms
עַל־
'al-
towards
5921
Prep-`l
עַבְדֶּ֔ךָ
'av.De.kha
servant your
5650
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
כִּ֚י
ki
for
3588
Conj-ky
בִּבְרִ֣ית
biv.Rit
in [the] covenant of
1285
Prep-b | N-fs-c
יְהוָ֔ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
הֵבֵ֥אתָ
he.Ve.ta
you have brought
0935
V-Hifil-Perf-2ms
אֶֽת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
עַבְדְּךָ֖
'av.de.Kha
servant your
5650
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
עִמָּ֑ךְ
'i.Makh
with you
5973
Prep-`m | Suf-Os2f-p2ms
וְאִם־
ve.'im-
and if
0518
Conj-w | Conj-'m
יֶשׁ־
yesh-
there
3426
Adj-bs
בִּ֤י
bi
in <the> me
9030
Prep-b | Suf-Os1c-p1bs
עָוֹן֙
'a.Von
[is] iniquity
5771
N-ms
הֲמִיתֵ֣נִי
ha.mi.Te.ni
put to death me
4191
V-Hifil-Imp-2ms | Suf-Os1c-p1bs
אַ֔תָּה
'A.tah
you
0859
Pro-p2ms
וְעַד־
ve.'ad-
and to
5704
Conj-w | Prep-`d
אָבִ֖יךָ
'a.Vi.kha
father your
0001
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
לָמָּה־
la.mah-
<to> why?
4100
Prep-l | Pro-i
זֶּ֥ה
zeh
this
2088
Cond-zh
תְבִיאֵֽנִי׃ פ
te.vi.'E.ni
will you bring me
0935
V-Hifil-Imperf-2ms | Suf-Os1c-p1bs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|