1 Samuel 16:2 1Sa 16:2

Original
וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֵ֣יךְ אֵלֵ֔ךְ וְשָׁמַ֥ע שָׁא֖וּל וַהֲרָגָ֑נִי ס וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה עֶגְלַ֤ת בָּקָר֙ תִּקַּ֣ח בְּיָדֶ֔ךָ וְאָ֣מַרְתָּ֔ לִזְבֹּ֥חַ לַֽיהוָ֖ה בָּֽאתִי׃
English (KJV)
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
2#7598
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שְׁמוּאֵל֙
she.mu.'El
Samuel
N-pr-m
אֵ֣יךְ
'eikh
how?
Inter-'yk
אֵלֵ֔ךְ
'e.Lekh
will I go
V-Qal-Imperf-1cs
וְשָׁמַ֥ע
ve.sha.Ma'
and he will hear
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
שָׁא֖וּל
sha.'Ul
Saul
N-pr-m
וַהֲרָגָ֑נִי ס
va.ha.ra.Ga.ni
and he will kill me
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms | Suf-Os1c-p1bs
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֗ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
עֶגְלַ֤ת
'eg.Lat
a heifer of
N-fs-c
בָּקָר֙
ba.Kar
cattle
N-bs
תִּקַּ֣ח
ti.Kach
you will take
V-Qal-Imperf-2ms
בְּיָדֶ֔ךָ
be.ya.De.kha
in hand your
Prep-b | N-bs-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְאָ֣מַרְתָּ֔
ve.'A.mar.ta
and you will say
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
לִזְבֹּ֥חַ
liz.Bo.ach
to sacrifice
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
לַֽיהוָ֖ה
la.Yah.weh
to Yahweh
Prep-l | N-pr
בָּֽאתִי׃
Ba.ti
I have come
V-Qal-Perf-1cs