1 Samuel 1:11 1Sa 1:11

Original
וַתִּדֹּ֨ר נֶ֜דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אִם־ רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה׀ בָּעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֙נִי֙ וְלֹֽא־ תִשְׁכַּ֣ח אֶת־ אֲמָתֶ֔ךָ וְנָתַתָּ֥ה לַאֲמָתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהוָה֙ כָּל־ יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־ יַעֲלֶ֥ה עַל־ רֹאשֽׁוֹ׃
English (KJV)
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
11#7224
וַתִּדֹּ֨ר
va.ti.Dor
and she vowed
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
נֶ֜דֶר
Ne.der
a vow
N-ms
וַתֹּאמַ֗ר
va.to.Mar
and she said
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
יְהוָ֨ה
Yah.weh
O Yahweh
N-pr
צְבָא֜וֹת
tze.va.'ot
of hosts
N-fp
אִם־
'im-
<if>
Conj-'m
רָאֹ֥ה
ra.'Oh
certainly [if] <to see>
V-Qal-InfAbs-a
תִרְאֶ֣ה׀
tir.'Eh
you will look
V-Qal-Imperf-2ms
בָּעֳנִ֣י
bo.'o.Ni
on [the] affliction of
Prep-b | N-ms-c
אֲמָתֶ֗ךָ
'a.ma.Te.kha
maidservant your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
וּזְכַרְתַּ֙נִי֙
u.ze.khar.Ta.ni
and you will remember me
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms | Suf-Os1c-p1bs
וְלֹֽא־
ve.lo'-
and not
Conj-w | Neg-l'
תִשְׁכַּ֣ח
tish.Kach
you will forget
V-Qal-Imperf-2ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
אֲמָתֶ֔ךָ
'a.ma.Te.kha
maidservant your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְנָתַתָּ֥ה
ve.na.ta.Tah
and you will give
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
לַאֲמָתְךָ֖
la.'a.ma.te.Kha
to maidservant of your
Prep-l | N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
זֶ֣רַע
Ze.ra'
spring of
N-ms-c
אֲנָשִׁ֑ים
'a.na.Shim
men
N-mp
וּנְתַתִּ֤יו
u.ne.ta.Tiv
and I will give him
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs | Suf-Os3m-p3ms
לַֽיהוָה֙
la.Yah.weh
to Yahweh
Prep-l | N-pr
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
יְמֵ֣י
ye.Mei
[the] days of
N-mp-c
חַיָּ֔יו
chai.Yav
life his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
וּמוֹרָ֖ה
u.mo.Rah
and a razor
Conj-w | N-fs
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
יַעֲלֶ֥ה
ya.'a.Leh
it will go up
V-Qal-Imperf-3ms
עַל־
'al-
on
Prep-`l
רֹאשֽׁוֹ׃
ro.Sho
head his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms