1 Corinthians 8:13 1Co 8:13

Original
διόπερ εἰ βρῶμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν μου, οὐ μὴ φάγω κρέα εἰς τὸν αἰῶνα ἵνα μὴ τὸν ἀδελφόν μου σκανδαλίσω.¶
English (KJV)
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
13#28541
διόπερ
dioper
Therefore
CONJ
εἰ
ei
if
COND
βρῶμα
brōma
food
N-NSN
σκανδαλίζει
skandalizei
snares
V-PAI-3S
τὸν
ton
the
T-ASM
ἀδελφόν
adelphon
brother
N-ASM
μου,
mou
of mine,
P-1GS
οὐ
ou
certainly
PRT-N
μὴ
not
PRT-N
φάγω
phagō
shall I eat
V-AAS-1S
κρέα
krea
meat
N-APN
εἰς
eis
to
PREP
τὸν
ton
the
T-ASM
αἰῶνα
aiōna
age
N-ASM
ἵνα
ina
so that
CONJ
μὴ
not
PRT-N
τὸν
ton
the
T-ASM
ἀδελφόν
adelphon
brother
N-ASM
μου
mou
of mine
P-1GS
σκανδαλίσω.¶
skandalisō
I may snare.
V-AAS-1S