1 Corinthians 6:2 1Co 6:2Original
ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἅγιοι τὸν κόσμον κρινοῦσιν; καὶ εἰ ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος, ἀνάξιοί ἐστε κριτηρίων ἐλαχίστων;
English (KJV)
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
2#28470
ἢ
ē
Or
2228
CONJ
οὐκ
ouk
surely
3756
PRT-N
οἴδατε
oidate
you know
6063
V-RAI-2P
ὅτι
hoti
that
3754
CONJ
οἱ
hoi
the
3588
T-NPM
ἅγιοι
hagioi
saints
0040
A-NPM
τὸν
ton
the
3588
T-ASM
κόσμον
kosmon
world
2889
N-ASM
κρινοῦσιν;
krinousin
will judge?
2919
V-FAI-3P
καὶ
kai
And
2532
CONJ
εἰ
ei
if
1487
COND
ἐν
en
by
1722
PREP
ὑμῖν
humin
you
4771
P-2DP
κρίνεται
krinetai
is to be judged
2919
V-PPI-3S
ὁ
ho
the
3588
T-NSM
κόσμος,
kosmos
world,
2889
N-NSM
ἀνάξιοί
anaxioi
unworthy
0370
A-NPM
ἐστε
este
are you
1510
V-PAI-2P
κριτηρίων
kritēriōn
of cases
2922
N-GPN
ἐλαχίστων;
elachistōn
of the smallest?
1646
A-GPN
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|