1 Corinthians 5:11 1Co 5:11

Original
νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι, ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος ᾖ πόρνος ἢ πλεονέκτης ἢ εἰδωλολάτρης ἢ λοίδορος ἢ μέθυσος ἢ ἅρπαξ· τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν.
English (KJV)
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
11#28466
νῦν
nun
now
ADV
δὲ
de
however
CONJ
ἔγραψα
egrapsa
I wrote
V-2AAI-1S
ὑμῖν
humin
to you
P-2DP
μὴ
not
PRT-N
συναναμίγνυσθαι,
sunanamignusthai
to associate with [him]
V-PMN
ἐάν
ean
if
COND
τις
tis
anyone
X-NSM
ἀδελφὸς
adelphos
a brother
N-NSM
ὀνομαζόμενος
onomazomenos
being designated
V-PPP-NSM
ē
he shall be
V-PAS-3S
πόρνος
pornos
sexually immoral
N-NSM
ē
or
CONJ
πλεονέκτης
pleonektēs
a coveter
N-NSM
ē
or
CONJ
εἰδωλολάτρης
eidōlolatrēs
an idolater
N-NSM
ē
or
CONJ
λοίδορος
loidoros
verbal abuser
N-NSM
ē
or
CONJ
μέθυσος
methusos
a drunkard
N-NSM
ē
or
CONJ
ἅρπαξ·
harpax
swindler;
A-NSM
τῷ
<the>
T-DSM
τοιούτῳ
toioutō
with such a one
D-DSM
μηδὲ
mēde
not even
CONJ-N
συνεσθίειν.
sunesthiein
to eat.
V-PAN